Kur'ân-ý kerîm gibi ilâhî belâgat ve îcâza (az sözle çok mânâ ifâde etme özelliðine) sâhip bir kitap, yalnýz Türkçeye deðil, hiç bir dile hakkýyla çevrilemez. (H. Hüsnü Erdem)
Kur'ân-ý kerîmin aslýndaki îcâz ve belâgatini muhâfaza ederek tercüme etmek mümkün deðildir. Fakat meâl (geniþ açýklamalý) olarak tercümesi mümkündür. (H. Hüsnü Erdem)
2.Sözün düzgün, kusursuz ve yerinde söylenmesini öðreten edebî ilmin adý.
|